one was the very last page, which didn't "fit" (I was finishing my work at quarter past midnight, so it's equally possible that I was being lazy) and the other was of one of the murders that takes place in the story. Only two, and that was because they didn't work for me - again, me being a pedantic little turd. Again, sorry to the guy who originally translated this, but that's just me, I'm afraid. ![]() I rewrote some of the dialogue, just for my own sake. I'm one of those guys who, when he gets something to type up, tries to fix things up a little here and there if he can. Sorry, guy who originally translated it, but Comic Sans? Nnnnnnnnot exactly, see, I downloaded a translated copy of a Dylan Dog album, but the guy who translated it used Comic Sans as the font. Minifig's Mighty Terrific Translating of European comics! Minifig 11/07/18(Mon)13:33 No.
0 Comments
Leave a Reply. |